Partager l’amour (29/04/2015)
Elle était née pour « partager l’amour, non la haine ».
Antigone (Juliette Binoche) se révolte contre le décret de son oncle Créon. Elle refuse que, de ses deux frères, Etéocle et Polynice qui se sont entretués, l’un soit privé de sépulture et abandonné aux chiens et aux oiseaux. « Qui sait, si chez les morts, de telles lois sont justes ? » Et elle accomplit donc les rites funéraires. Elle est arrêtée et condamnée à mort.
Ivo Van Hove met en scène Antigone de Sophocle, en anglais pour une tournée internationale. Il a choisi un lieu imprécis et atemporel (décor & lumières : Jan Versweyseld). La scène comporte plusieurs plateaux. Le premier, proche du public est une sorte de salon-agora-bureau où Créon reçoit ses conseillers (le chœur), puis Tirésias. Un large passage, quelques marches plus haut, domine ce premier espace. En son centre, se cache une trappe d’où surgira le corps de Polynice, et par laquelle descendra celui d’Antigone. Et, dans son axe se dresse un étroit passage surmonté d’un cercle qui s’ouvre comme un disque solaire, découvrant le ciel clair, puis se ferme comme une pierre obscurcissant le tombeau. On dirait qu’une immense « hache-ostensoir », pareille à celles des cérémonies kanaques préside à la tragédie ?
Où sommes-nous ? Et quand ? Les hommes du chœur (Finbar Lynch qui joue aussi Tirésias), Hémon (Samuel Edward-Cook) sont en costumes sombres modernes (An d‘Huys), Antigone vêtue de noir, fragile silhouette, affronte le tyran (Patrick O’Kane) massif et impitoyable. Ismène (Kirsty Bushell) est en jupe rouge, Eurydice (Kathryn Pogson) porte du brun et le garde (Obi Abili) du gris.
Créon s’obstine. Antigone résiste.
Ivo Van Hove essaie « d’appréhender l’âme noire d’Antigone »*. Or, il m’a toujours semblé qu’elle était un cœur pur, une de ces âmes virginales respectueuses du sacré, et dont l’amour pour sa famille reste intact malgré toutes les vicissitudes. Ce n’est pas son « impulsion » qui la fait « prendre soin de la dépouille de son frère », mais un sentiment profond de pitié et de tendresse, accompagné du sens du « devoir ». L’ordre de son cœur, de sa foi, s’oppose à l’ordre de la cité. Et pour l’accomplir, au lieu du lit nuptial promis, elle choisit le tombeau.
Alors pourquoi la faire ressusciter pour le finale ? Surgie par la grâce de la trappe, elle se mêle au chœur pour blâmer l’orgueilleux Créon anéanti par la mort de ses fils et de sa femme.
Étrange, non ?
* - extrait du programme.
Photo © Jan Versweyveld
Antigone de Sophocle
Théâtre de la Ville
01 42 74 22 77
Adaptation en anglais de Anne Corson
Version surtitrée
Jusqu’au 14 mai
18:03 Écrit par Dadumas | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : théâtre, théâtre de la ville, antigone de sophocle | Facebook | | Imprimer